O produtor de 'Mulan' Jason Reed fala sobre como fazer uma versão de ação ao vivo que agrada a todos os públicos

Durante nossa entrevista no set, o produtor falou sobre os desafios que enfrentaram para montar uma nova versão da história de 'Mulan'.

Os fãs da Disney foram presenteados com muitos remakes de seu clássico filme de animação favorito nos últimos anos, de Cinderela para Aladim . O próximo esforço, Mulan , está programado para chegar aos cinemas em 27 de março deste ano, e não será uma versão batida por batida do filme de animação de 1998 (Graças a Deus!). Enquanto os trailers mostram sequências de luta emocionantes e elementos mitológicos, os fãs devotos estão (compreensivelmente) chateados com a remoção de Mushu e das canções clássicas do original. Durante uma entrevista no set de Mulan com o Collider junto com um pequeno grupo de repórteres, produtores Jason Reed analisa por que essas escolhas foram feitas e promete que teremos uma ação impressionante e uma narrativa épica. Tudo começa com a descoberta da protagonista. A Disney partiu em uma busca global para escalar alguém que falasse inglês e chinês mandarim e tivesse a fisicalidade para enfrentar cenas de luta extenuantes. No final, o estúdio escolheu a atriz chinesa Yifei Liu depois de testar milhares de atrizes para o papel. Além de suas ferozes habilidades de luta, Liu é conhecida por seu papel como O Pardal Dourado em Reino proibido , ao lado de Jet Li e Jackie Chan.



O elenco da Disney Mulan Também inclui Donnie Yen ( Star Wars: Rogue One ), Jet Li ( Único ) , Gong Li ( Memórias de uma Gueixa ), Jason Scott Lee ( Dragon: a história de Bruce Lee ), Yoson An ( A meg ), Tzi Ma ( Chegada ), e Rosalind Chao ( Star Trek: Deep Space Nine ) O Mulan A equipe teve um conselho de historiadores chineses que atuaram como consultores durante a fase de desenvolvimento, bem como 25 especialistas diferentes em várias áreas que ajudaram com design, figurino, maquiagem, arquitetura e história.



Durante nossa conversa, Reed falou sobre a diferença entre o diretor Niki Caro É Mulan e a animação original, fazendo um filme que atende a públicos diferentes e se haverá uma participação especial de algum dublador do original. Mulan chega aos cinemas em 27 de março de 2020 e os ingressos já estão à venda.

Imagem via Walt Disney Studios



Nossa conversa começa com Reed discutindo uma cena de ação sendo filmada durante nossa entrevista.

JASON REED: Yifei é simplesmente ... ela é inacreditável. Ela está treinando conosco desde abril. Ela obviamente fez muitas artes marciais antes e está em muito boa forma, mas tem trabalhado com a equipe de dublês. Temos uma treinadora esportiva de ponta que trabalha conosco e, portanto, ela tem trabalhado com os dois, trabalhando todos os dias há meses e meses.

Esta é uma cena de ação agora?



REED: Sim. Este é apenas um ensaio. Então, filmamos uma versão disso, uma versão um pouco mais ampla desta manhã com a dublê e agora esta será a primeira tentativa de Yifei nela mesma. Uma das coisas boas é - muitas vezes os dublês aparecem e fazem a parte e os atores entram e você vai bem, isso é bom e vamos trabalhar muito duro para que você pareça tão bom quanto os dublês. [Yifei] é tão gracioso quanto qualquer tipo de atleta profissional ou qualquer time. Ela é muito habilidosa e trabalha muito para isso.

Donnie Yen também é assim. Estávamos fazendo Tai Chi, ele liderava nossos recrutas em uma sessão de Tai Chi no acampamento de treinamento que vocês verão mais tarde. Nós o havíamos configurado e tinha toneladas de pessoas. Nós configuramos e pedimos que a coreógrafa viesse e fizesse sua versão e ela é incrível e como ela se move e todos são tipo uau, isso é muito bom. Então Donnie Yen apareceu e fez isso, e literalmente, no final do take people - todos se levantaram e bateram palmas, eles estavam tipo Oh meu Deus, vaca sagrada

Quantos tipos diferentes de técnicas e artes marciais existem no filme além do Tai Chi?



REED: Bem, existem muitas técnicas diferentes porque nos baseamos em estilos diferentes, mas existem apenas dois tipos principais de distinções. O exército Rouran, os invasores do Norte, tem um estilo de movimento, que é um pouco mais rude, um pouco menos refinado em termos de como se movem. Eles também são baseados em cavalos, pois era tradicional com as tribos nômades do norte. E o Exército Chinês dentro dele meio que tem dois estilos - um é esse tipo de estilo militar antigo tradicional que trata da construção de formações e movimentação em coordenação e todos aqueles elementos de soldado que eram típicos dos grandes exércitos da época. E dentro disso temos Yifei e Donnie (Command Tung) que têm um pouco mais, que podem sair e fazer mais artes influenciadas pelo wushu.

Já que Yifei já fez filmes do tipo Wuxia antes, isso também influencia este filme?

Imagem via Disney

REED: Sim, muito. E uma das coisas legais - vocês podem verificar isso mais tarde porque posso estar totalmente errado, mas meu entendimento é que - Wushu foi originalmente desenvolvido para mulheres na China antiga. Por causa da forma como o movimento funcionava é mais otimizado para a fisiologia feminina. Como o IP Man, um dos treinadores do IP Man e um dos treinadores de Bruce Lee eram mulheres que o ajudaram a fazer isso. A mãe de Donnie foi uma das primeiras treinadoras de Wushu na América, eu acredito. Na verdade, ela abriu um estúdio de Wushu em Boston nos anos 80.

Um dos elementos mais icônicos dos originais são os companheiros - o grilo e o dragão. Como eles serão incorporados à versão live-action?

REED: Uau, chegamos 10 minutos antes dessa pergunta (risos). Obviamente, Mushu é um personagem querido e um dos elementos mais memoráveis ​​do filme de animação. Acontece que o público chinês tradicional não achava que essa era a melhor interpretação do Dragão em sua cultura, que o dragão é um sinal de respeito e de força e poder, e esse tipo de uso dele como um O companheiro bobo não tocou muito bem com o público chinês tradicional. Então, enquanto pensávamos sobre como iríamos abordar esse filme - o mundo mudou bastante desde que o filme de animação foi feito. Então voltamos. Quando começamos a trabalhar nisso, não íamos apenas para o filme de animação. Voltamos à Ballad of Mulan original e às muitas variações dessa balada que foram contadas na China desde que foi originalmente criada, e examinamos de cinco a seis versões principais dela. Em seguida, vimos algumas adaptações para filmes e TV modernos que foram feitos na China e, em seguida, vimos o filme de animação. E então nós realmente sentamos e pensamos sobre como faremos este filme de uma forma que atenda a múltiplos públicos? Acho que há quatro ou cinco públicos principais. Quando nos sentamos e realmente analisamos para quem seria o filme, pensamos que havia cinco públicos principais.

Tem o público na China, que não estava realmente disponível para o filme de animação porque não havia distribuição ocidental lá, a Disney não tinha distribuição lá. Então, o público chinês, a comunidade da Diáspora asiática em todo o mundo, as mulheres - porque eu não posso dizer quantas pessoas eu conheço, incluindo minha esposa, [para elas] ver uma heroína de ação quando eram jovens foi uma grande coisa. E fãs de filmes da Disney. Agora você pensaria que tudo isso era, tipo, há um diagrama de Venn onde todos se encontram nele. Na verdade, era mais parecido com os anéis olímpicos. O público tradicional da Disney e o público da diáspora asiática viram o filme de uma maneira e o público chinês tradicional viu de uma maneira ligeiramente diferente. Então, nós realmente nos esforçamos para tentar ter certeza de que estávamos nos dirigindo a ambos os públicos de uma forma cuidadosa. E eu acho que nós - espero bater na madeira, acho que encontramos uma maneira de amarrar os dois, mais ou menos, a maneira como eles olham para o filme juntos. Como um exemplo concreto, tradicionalmente a história de Mulan é uma história sobre uma jovem que encontra uma maneira de cumprir seu dever. E é tudo sobre dever e sobre a devoção à ordem confucionista, e pelo que descobrimos em nossa pesquisa que foi para a comunidade da Diáspora. Eles lêem como uma história sobre uma jovem que encontra seu caminho contra seus pais, que apesar das regras e das tradições, ela encontrou seu próprio caminho a seguir. Então, essas são duas maneiras completamente diferentes de ler a história.

MULAN..C a R da Disney: Mulan (Yifei Liu) e Honghui (Yoson An) .. Foto: Jasin Boland .. 2019 Disney Enterprises, Inc. Todos os direitos reservados.

** Assunto alterado devido ao que estamos vendo no monitor - cena de batalha de Mulan **

REED: Então, o que percebemos enquanto examinávamos isso é que embora seja uma história de um indivíduo encontrando seu verdadeiro eu e encontrando sua verdade interior, no final das contas ela está fazendo isso a serviço do ideal confucionista, então ela está encontrando uma maneira de cumprir seu dever, mas não pode fazê-lo da maneira que normalmente se espera das meninas, então ela encontra seu próprio caminho contra as normas da sociedade, mas no final das contas cumpre seu destino.

Então ela terá ajudantes no filme? E eles também foram o alívio cômico do filme

REED: Haverá uma espécie de ajudante mitológico no filme, mas não direi nada mais do que isso. Exceto que não é Mushu.

Falando em mitológico, foi relatado que o vilão será interpretado por Gong Li, que está interpretando uma bruxa, então quais decisões o levaram a trazer esse tipo de elemento mágico fantástico para o filme.

REED: Queremos salvar algumas dessas surpresas. Mas fizemos uma série de escolhas no desenvolvimento do filme para tentar expandir a perspectiva de como olhamos para várias coisas. Por exemplo, queríamos ter uma antagonista feminina no filme, bem como apenas um antagonista masculino, para que pudéssemos explorar o poder feminino naquela sociedade de maneiras diferentes. E tem diferentes perspectivas sobre isso. Existem alguns outros personagens que adicionamos ou bifurcamos que nos ajudaram a fazer a mesma coisa em outros lugares.

Outra coisa que me deixou curioso, você adicionou uma irmã para Mulan. Tradicionalmente na China, eles falam sobre ela se sentir responsável por cuidar de sua família e voltar porque é o sacrifício de um filho único. Qual foi o raciocínio por trás de adicionar um irmão?

REED: Para adicionar mais disso, inclinar-se para isso - e existem várias versões. Na balada original, ela é filha única. Em algumas versões posteriores da história da China em uma peça muito famosa dos anos 1500, ela tinha um irmão, uma irmã mais nova. Então, nós realmente gostamos disso, ao adicionar isso à mistura, porque joga exatamente com o que você estava dizendo, faz com que seja mais do que apenas ela ter que cuidar de seu pai e sua mãe, que estão meio que no papel de cuidar de sua. Ao adicionar uma irmã mais nova, pensamos que seria uma espécie de contexto emocional mais amplo e acrescentou mais motivação para ela, especialmente para o fim

Sobre Mulan ter cabelo comprido - isso significa que a cena icônica de corte de cabelo está fora de questão?

REED: No filme da Disney, a cena em que ela corta o cabelo é na verdade um anacronismo. Então, os guerreiros chineses, os guerreiros do sexo masculino, usavam cabelos compridos. Os homens chineses usavam cabelos compridos. Cortar o cabelo a faria parecer mais mulher do que menos mulher na realidade. Já que estamos fazendo a versão live-action, porque estamos olhando para o mercado mundial, pensamos que tínhamos que trazer esse nível de precisão cultural para ele.

2019 Disney Enterprises, Inc. Todos os direitos reservados.

Supondo que esta seja a grande cena de revelação. Ter o cabelo solto e esvoaçante ao vento como aquele símbolo de ela finalmente abraçar sua identidade?

REED: Sim. Referimo-nos a isso [referindo-se ao monitor] como sua aparência de princesa guerreira. Quando a vemos pela primeira vez no filme, como uma simples garota de um vilarejo, seu cabelo está para trás, mas solto (em um rabo de cavalo). Ela é muito tradicional. Quando ela vai para o exército, ela tem que prender o cabelo em um coque, como todos os homens fazem, então ela se mistura e se parece com todo mundo.

E então, antes de entrar nesta cena, ela percebe que, para ajudar seus companheiros e cumprir seu dever, ela precisa ser fiel a si mesma também e em parte disso é, como visualizamos exatamente, seu cabelo cai, está fluindo com o vento, ela é totalmente incrível. E é assim que tentamos imitar visualmente a temática da história também.

O que você pode nos contar sobre o papel da música no filme? Existe uma chance de ouvirmos alguma das músicas?

REED: Estamos tentando manter alguns de nossos truques em segredo. No entanto, posso garantir que haverá músicas que você reconhece e lembra no filme. Não será uma quebra tradicional no musical. Eles não vão parar seus treinos e fazer um grande número musical para a câmera. No entanto, há uma série de músicas que são icônicas para o filme e contam uma ótima versão da história e são muito úteis para nós em como estamos montando o filme. E fica um pouco mais fácil na animação manter a tensão e a realidade no lugar e ainda fazer as pessoas começarem a cantar e cantar para a câmera. Tomamos a decisão de manter o mundo - mesmo que seja uma fantasia - mais fundamentado, mais realista, então essas emoções realmente tocaram e a ameaça é muito real, então estamos usando a música de uma maneira um pouco diferente.

Então, Disney, obviamente Mulan, isso está trazendo um filme de animação clássico e agora eles estão fazendo uma ação ao vivo. Vimos isso acontecer algumas vezes recentemente - A Bela e a Fera, Livro da Selva, Alice no País das Maravilhas, que não tinha música, com qual dessas você diria que é mais parecido?

REED: Não vi Rei Leão mas estou assumindo que provavelmente somos mais como Livro da Selva ?

Na mesma linha, já que sou da D23, o que torna este projeto Disney?

REED: Eu acho que quando eu penso sobre o que eu amo sobre o que a marca Disney é, e o ethos Disney, é que eles são, acima de tudo, divertidos e divertidos, mas há elementos que são específicos da Disney. Uma é que têm valor temático e que essas histórias em qualquer nível nos ajudam a olhar para o mundo e a falar com nossos filhos sobre coisas que lhes interessam ou coisas que talvez sejam mais difíceis de discutir em geral e dar às pessoas ...

Você tem muitos historiadores ou especialistas chineses no set para ajudá-lo?

REED: Não no set tanto quanto tínhamos um conselho de consultores trabalhando conosco na fase de desenvolvimento e design. Importamos todos os nossos dublês, temos cerca de 65 dublês da Mongólia e outros 45 do Cazaquistão. Portanto, temos muitos chineses ao redor de toda a nossa equipe de dublês, a grande maioria de nossa equipe de dublês é da China. E vários de nossos atores são obviamente da China, então temos pequenos ajustes aqui e ali, mas tínhamos 25 especialistas diferentes em várias áreas que estavam ajudando com design, figurino, maquiagem, arquitetura, história. E também fizemos alguns trabalhos não apenas com chineses-chineses, mas também com nossos parceiros da Disney, observando como os chineses-americanos veem o filme e os asiáticos-americanos em geral veem o filme, então fizemos uma série de reuniões com pesquisadores e sociólogos e contadores de histórias nessa área também nos deram muitos feedbacks importantes sobre como estamos abordando isso.

MULAN..L para R da Disney: Mulan / Jun (Yifei Liu), Chen Honghui (Yoson An) e o comandante Tung (Donnie Yen) .. Foto: Jasin Boland .. 2019 Disney Enterprises, Inc. Todos os direitos reservados.

Ouvi dizer que você realmente só testou atores que falam mandarim. Você estava preocupada porque o filme é tão grande para as mulheres asiáticas, em particular, você estava preocupado sobre como isso afetaria as mulheres asiáticas que assistiam ao filme ou os atores que poderiam estar morrendo de vontade de fazer um teste para um filme como este?

REED: Sim e não. Quando enviamos uma chamada inicial de elenco, estávamos visando falantes de mandarim ou cantonês. E isso foi mais para ter certeza de que fizemos nossa devida diligência para ir fundo o suficiente naquela comunidade e ter aquela voz autêntica, sem trocadilhos, naquele lugar. Mas abrimos a busca por, muitas pessoas que olhamos não tinham essas habilidades linguísticas. E há várias pessoas no filme agora para - isso era realmente para Mulan. E então todos nós tínhamos uma preferência muito mais ampla - não tínhamos a mesma preferência de idioma para todos. Portanto, temos muitos atores de - nossa equipe, muitos americanos, australianos, mas todos de etnia chinesa.

Dois personagens que estou curioso, sua avó hilária e seu interesse amoroso. Você pode falar sobre a presença deles no filme? Será semelhante ao original?

REED: A hilariante avó não está no filme. Realmente nos concentramos na mãe, no pai e na irmã como esse relacionamento. Então Li Shang no filme, e ele se tornou uma espécie de ícone LGBTQ. Portanto, houve uma pequena reação online quando não estávamos escalando um personagem chamado Li Shang. Na verdade, fiquei um pouco surpreso, mas fazia sentido sem uma compreensão total do que estávamos fazendo na história. Eu acho que particularmente na época do movimento #MeToo, ter um oficial comandante que também tem interesse sexual era muito desconfortável e não achávamos apropriado. E pensamos que, de várias maneiras, era uma espécie de justificativa de comportamento de estarmos fazendo tudo o que podemos para sair de nossa indústria. Então, dividimos Li Shang em 2 personagens. Um se tornou o Comandante Tung (Donnie Yen), que serve como seu pai substituto e mentor no decorrer do filme. A outra é Honghui (Yoson An), que é sua igual no elenco. Não há dinâmica de poder entre eles, mas há a mesma dinâmica no filme original que estava com Li Shang, que é: Ei, eu realmente respeito você e por que gosto tanto desse cara? E o que isso diz sobre mim? e nós temos a mesma dinâmica e neste filme, eu realmente acho que funciona de uma forma mais sofisticada porque ele está tentando fazer amizade com outro soldado que é, tipo, ele é ambicioso, ele quer ser o melhor aluno da classe e todos os de repente, esse cara está meio que o desafiando. Ele é meio impassível também como Ei, poderíamos nos unir. Nós estamos indo para a guerra, vamos trabalhar juntos. E ela, porque ela tem esse segredo, ela continua tendo que afastá-lo e isso cria muita tensão no filme dele sendo atraído por ela, ela sendo atraída por ele, mas porque ela tem esse segredo, ela constantemente tem que empurrá-lo longe. Então, estamos brincando com isso também. E acho que removemos o nojento do diferencial de poder.

Imagem via Walt Disney Studios

Com o conhecimento do que Li Shang significa para a comunidade LGBTQ que participa deste filme, como você está percebendo isso na dinâmica de relacionamento?

REED: Bem, Honghui - vai ser reproduzido da mesma forma que no filme de animação.

melhores filmes em hbo abril de 2020

Você está indo mais longe ou está sendo mais direto sobre isso?

REED: Não, usamos o filme de animação como modelo para esse nível de relacionamento.

Você mencionou anteriormente, Mulan surgiu há muito tempo e agora estamos em uma era e uma sociedade totalmente diferentes. Qual foi a maior preocupação da Disney em fazer este filme?

REED: Eu acho que a Disney estava muito certa - eles estavam muito focados na oportunidade disso, em oposição aos desafios. Mas, ao executar algumas dessas oportunidades, havia muitas coisas com as quais tínhamos que nos preocupar. Acho que encontrar uma maneira de se comunicar com o público chinês para fazê-lo - historicamente, houve alguma resistência ao filme de animação no mercado chinês quando foi exposto por meio de vídeo doméstico e coisas assim e queríamos ter certeza de que ' Estamos totalmente cientes dessas preocupações e de que as abordamos onde podemos e que as compreendemos mesmo em locais onde sentimos que não poderíamos abordá-las. E que realmente encontramos esse equilíbrio.

Originalmente, esse filme quando foi o primeiro * inaudível * dia de lançamento, era para ser lançado este ano (2019). Então, quais foram os detalhes que causaram a necessidade de ser adiado? O que estava demorando mais do que deveria?

REED: Esperamos por Yifei. Uma vez que passamos por essa busca e determinamos que Yifei era a pessoa que queríamos e que ela tinha o espírito correto e a determinação e ética de trabalho corretas. Ela estava fazendo um programa de TV, então ela não estaria disponível até certo ponto. E no momento em que ela estava disponível, o tempo estava terrível para nós. Tivemos que esperar, aumentamos a produção em cinco meses, o que foi interessante. Além disso, a data de lançamento anterior, para ser totalmente honesto, essa primeira data de lançamento foi um espaço reservado de qualquer maneira, e de alguma forma foi feita para assustar qualquer um que quisesse fazer um filme de Mulan. Quando realmente executamos a programação real de como realmente atingiríamos a data que foi originalmente colocada, que era março de 2019. O que teríamos que fazer para conseguir essa data teria comprometido o filme.

Eu trabalho na China e nos EUA. Haverá muitas disparidades entre os dois, sobre como agradar a ambos os públicos, especialmente com o tópico LGBTQ de como você terá Honghui. Como você está planejando abordar isso para mantê-lo para o público chinês e americano, porque se houver alguma coisa que eles censurariam?

Disney's MULAN..Mulan (Yifei Liu) ..Foto: Jasin Boland .. 2019 Disney Enterprises, Inc. Todos os direitos reservados.

REED: Bem, temos trabalhado em estreita colaboração com a SARFT e com a Chinese Film Corporation, bem como com nossos parceiros que nos ajudaram a configurar a produção física na China. Sentimos que estamos seguros na questão da censura, nossas licenças foram aprovadas e acredito que continuaremos a ter um bom relacionamento com as entidades de lançamento e nossos vários parceiros na China. Então, eu não acho que isso será um problema. Em termos de equilíbrio criativo do filme, é um caminho muito difícil de percorrer e tivemos que fazer muitas escolhas sobre, você sabe - por exemplo, a cena de corte de cabelo que é a favorita dos americanos público, e eles amam a cena de corte de cabelo. Mas na China, isso teria sido ... nós imediatamente somos, tipo, ridicularizados por isso em reuniões na China, então ... tipo, você vai mandar ela cortar o cabelo de novo? e ha ha ha, é como se não, ok. Então, tivemos que fazer essas escolhas porque agora temos outro público para levar em consideração. É encontrar um equilíbrio.

Como você descreveria a comédia neste filme, em comparação com o original? Você diria que é quase a mesma quantidade ou menos?

REED: Eu diria que é um pouco menos, mas ainda assim muito engraçado. Acho que nos inclinamos mais para o filme de ação / aventura. Para mim, pessoalmente, sinto que não tem havido muitos filmes de ação / aventura voltados para a família e voltados para as mulheres, e isso era algo que no mercado realmente não tinha sido atendido antes. Como você pode ver, estamos nos inclinando para o grande escopo - a escala, a beleza, a ação, esse tipo de heroísmo. Há um alívio cômico, não é como, hum, você nunca vai competir com Eddie Murphy fazendo sua merda. Pegue um dos maiores comediantes de todos os tempos, faça dele um dragão, faça-o andar por aí, dê a ele 2 anos para refinar as piadas. Não vamos superar isso em termos de comédia crua. Mas nós adicionamos alguns elementos deste filme, que realmente fazem a mesma coisa que aterrá-lo, realmente trazendo você para ele. Temos algumas cenas que - embora sejam interpretadas de forma muito real, vão gerar muitas gargalhadas. Na verdade, o início desta sequência de batalha (referindo-se à cena de batalha que estamos vendo na tela) tem um momento divertido, acredite ou não. Tipo, teremos esse terrível exército Rouran no alto da colina, e é tudo muito sério e algumas coisas acontecem na fila que acho que agradarão ao público. Particularmente por causa da tensão, você terá um grande alívio.

Falando em elementos que você adicionou a este filme, há um novo elemento de fantasia por causa do personagem Bruxa. Quão predominante você diria que o elemento fantasia está neste filme? E também foi muito influenciado pela mitologia chinesa?

REED: Uma das coisas que - enquanto conversávamos com cineastas na China sobre como podemos melhor - voltando a isso, como você atende a dois públicos, como podemos fazer um filme que faz a ponte ... obviamente, houve vários de filmes que falharam em suas tentativas de contar versões ocidentais de histórias chinesas, ou vice-versa. E então uma das coisas que ficou claro para nós desde o início foi fazer um filme da Disney. Não tente fazer a versão chinesa de Mulan porque eles já a fizeram várias vezes. E eles já viram isso. Então, se você quer fazer algo que vai tocar o público chinês e ser interessante para eles, faça a versão Disney e o que isso significa para nós é que tínhamos que trazer o mais alto nível de execução, design de produção, figurino, maquiagem de cabelo, o cinematografia. As pessoas que contratamos, elas são contratadas com a expectativa de que queríamos um trabalho de qualidade premiada e que não deviam pensar nisso como um filme infantil ou um remake de animação ou qualquer uma dessas coisas. Nossas referências são David Lean e [Akira] Kurosawa, não é ... não estamos olhando para 101 dálmatas … Que é um ótimo filme, eu adoro isso.

Imagem via Disney

Mandy Walker, que escolhemos por alguns motivos, mas principalmente porque ela faz cinematografia grande, épica e em grande escala, então era muito importante para nós ter alguém que tivesse esse tipo de ambição como nosso diretor de fotografia. Certamente ajuda que ela também seja uma mulher, que é uma das coisas que realmente queríamos, você sabe - nosso diretor, nosso cinegrafista, nosso primeiro AD, nosso coprodutor, nosso figurinista, são todos mulheres no topo do jogo deles, então eu pensei que era muito importante trazer isso para o filme também. Três de nossos quatro escritores são mulheres, então pensamos que era muito importante trazê-lo também.

Vimos uma foto anterior de um jovem Mulan, algo que você possa provocar sobre isso? Na verdade, pulando disso, você pode nos guiar pelas batidas principais do filme e destacar quaisquer semelhanças ou divergências com o filme de animação?

REED: Segue uma história muito semelhante ao filme de animação. Todas as batidas principais são mais ou menos iguais no sentido de que há invasores do Norte, o imperador levanta exército, envia o aviso de alistamento, seu pai Hua Zhao que é informado vai embora, embora saibamos que isso aconteceria significa morte quase certa. E Mulan se recusa a fazer isso e toma seu lugar e então tem que ir para o campo de treinamento, aprender a ser um soldado, vai para a batalha com os invasores do Norte e é vitorioso - para não estragar o fim. Então, ela é vitoriosa, obtém a aprovação do imperador e volta para casa. Então essas são as batidas principais do filme de animação, essas são as batidas principais desse [filme].

Uma das áreas em que divergimos do original é que, na verdade, começamos com Mulan quando criança. Vemos o espírito dela, vemos que ela não é como as outras crianças e vemos a dificuldade que causa aos pais dela que então se torna o tema do filme por ela não se enquadrar, e ela não saber o seu lugar . E todos estão muito preocupados com ela. Ela tem todas essas grandes qualidades, mas ela não faz as coisas da maneira que uma menina deve fazer. E só depois de se vestir de menino é que as pessoas a encorajaram a fazer essas coisas. Então, quando ela realmente acaba no campo de treinamento, Donnie Yen, que interpreta o Comandante Tung, está assistindo sua luta e ela está sempre se segurando. Ela está tentando esconder no que ela é boa, tipo, ela está tentando esconder sua energia. O Comandante Tung é como o Lean nele! Você tem este grande presente, por que não está fazendo isso? o que é exatamente o oposto do que ela ouviu durante toda a sua vida. Então realmente não foi até que ela se tornasse um menino, ela se tornaria uma mulher completa. Mas essa é uma das ideias com que estamos brincando, uma vez que você tira as expectativas de gênero dela, ela pode realmente abraçar as coisas que são verdadeiras para ela. Mostramos um pouco disso em uma sequência muito divertida quando ela é jovem, que mal pode esperar que as pessoas vejam porque é um dia muito engraçado. Eu sei que você está preocupado com a comédia, nós começamos com uma sequência muito engraçada dela e sua família ... bem, ela criando estragos em sua aldeia. E o pai dela ... Eu tenho duas meninas, então eu realmente me conecto com essa parte. O pai dela está assistindo ela fazer todo esse caos louco e ele está super orgulhoso, e então todo mundo fica tipo, o que você está fazendo? E ele está tipo oh sim, certo. Você não deveria fazer isso. Basicamente, temos aquela batida no filme em que a mãe, assim como minha esposa, é tipo Não a incentive, isso é terrível! Isso vai colocá-la em apuros na escola. Então, estou feliz que você tenha visto essa imagem, porque é uma sequência muito divertida no filme.

Imagem via Walt Disney Studios Motion Pictures

Os sotaques desempenham um papel importante em Mulan e em todos os filmes, como na versão chinesa, eles tinham sotaques diferentes quando falam chinês. E na animação, alguns deles têm sotaque chinês, alguns deles têm sotaque americanizado. Como você vai jogar neste? Especialmente porque você tem uma mistura de atores da diáspora e também chineses?

REED: Foi um processo incrivelmente complicado. Nossos atores indicaram uma quantidade incrível de trabalho e treinamento. Temos dois dos melhores treinadores de dialeto do mundo que contratamos. Eles estão aqui desde maio (2018). Temos atores com sotaque cantonês, com sotaque de Boston, com sotaque australiano, sotaque da Nova Zelândia, sotaque da América continental. Então, temos que pegar tudo isso e queríamos criar uma espécie de mundo coeso que parecesse real e então o que criamos é uma espécie de dialeto americano com influência chinesa que estamos trabalhando com todos para tentar alcançar. Então, nossos atores americanos estão tendo que aprender como trazer uma espécie de sotaque mandarim para ele, e nossos atores cantoneses estão tendo que aprender como trazer um sotaque mandarim para ele. E nossos falantes de mandarim estão aprendendo como trazer uma espécie de energia americana para sua performance, então tem sido complicado e para ser honesto, eu não tinha ideia de como a linguagem era complicada até sentar em algumas dessas sessões ... com flashcards, eles fazem todos os tipos de exercícios, e eu pensava que não conseguia falar inglês bem o suficiente para fazer nada disso.

Para mais em Mulan , confira nossa cobertura adicional de conjunto de visitas.