Os criadores Jared e Jerusha Hess falam da série animada de NAPOLEON DYNAMITE e AUSTENLAND

Que Filme Ver?
 
Entrevista com Jared e Jerusha Hess NAPOLEON DYNAMITE e AUSTENLAND. A série de animação Napoleon Dynamite vai ao ar na Fox e conta com a voz de Jon Heder.

De criadores / produtores executivos Jared e Jerusha Hess , Napoleon Dynamite é uma série animada da Fox, baseada no filme de sucesso e seguindo as aventuras cômicas do adolescente mais desajeitado da América e sua família e amigos excêntricos, enquanto eles navegam pela vida de uma pequena cidade na zona rural de Idaho. Com o elenco original do filme (incluindo Jon Heder , Efren Ramirez , Tina Majorino , Jon Gries , Aaron Ruell , Sandy Martin e Diedrich Bader ) de volta à voz de seus papéis, o primeiro conjunto de episódios também apresenta um elenco impressionante de convidados com Amy Poehler , Jennifer Coolidge , Sam Rockwell e Jemaine Clement .

Enquanto no TCA Winter Press Tour, Jared e Jerusha Hess sentaram-se com Collider para esta entrevista exclusiva e falaram sobre como a série de animação surgiu, como o elenco estava animado para reprisar seus papéis, como era libertador poder fazer qualquer coisa com a história em uma versão animada, e que Jared está fazendo cerca de meia dúzia de vozes diferentes para si mesmo. Eles também falaram sobre quais seriam seus próximos projetos, e Jerusha falou sobre sua estréia como diretora, Austenland (baseado no romance sobre uma mulher obcecada pela produção da BBC de Orgulho e Preconceito , que viaja para um Jane Austen parque temático em busca de seu cavalheiro perfeito), estrelando Keri Russell e produzido por Crepúsculo autor Stephenie Meyer . Confira o que eles falaram depois do salto:

quando é o próximo filme maravilhoso

Pergunta: Como uma série animada de Napoleon Dynamite vem? Era algo que você queria fazer?

JARED HESS: Sim, era algo que queríamos fazer. Sempre sentimos que, se continuássemos o mundo, a animação seria a maneira de fazer isso porque todo mundo envelhece e era um filme que aconteceu no colégio.

JERUSHA HESS: O momento, para nós, não poderia ter sido mais cedo porque estávamos fazendo outros filmes. Sentimos que Napoleão estava tão alto e todos precisavam de uma pausa. Agora, as pessoas tiveram uma pausa e estão tão animadas quanto.

Você ficou surpreso, a cada ano que passava, que tantas pessoas continuassem perguntando sobre isso?

JERUSHA: Sim, pensamos que fosse morrer. Era como, “Morra, já!”

JARED: Sim, acho que as pessoas se relacionavam apenas com os personagens. E, novas gerações de crianças estão assistindo, que estão apenas começando o ensino médio e podem se relacionar com isso e citá-lo. Ele tinha um poder de permanência estranho. É que as crianças descobrem e entendem, e isso se torna uma coisa cult com seus amigos, como era há sete anos, quando foi lançado.

Você se certificou de que conseguiria reunir o elenco de volta antes de concordar em fazer isso?

JARED: Sim. Ligamos para todos ou enviamos e-mails para todos e avisamos sobre a ideia.

JERUSHA: Eles estavam todos muito animados.

JARED: Queríamos ter certeza de que eles poderiam fazer isso porque queríamos fazer certo. Coisas que foram adaptadas para animação, como quando o M.C. O desenho do Hammer foi lançado, eu não acho que era M.C. Hammer fazendo sua voz, o que era uma verdadeira chatice. Talvez tenha sido. Eu poderia estar totalmente errado.

JERUSHA: Tem Kung Fu Panda adaptação também, e não acho que Jack [Black] esteja fazendo isso.

JARED: Apenas criativamente, para nós, os personagens são tão específicos que tivemos que ter o elenco para fazer isso. E em nossa mente, não havia outra maneira de fazer isso, a não ser juntar todos.

JARED: Sim. Demorou um pouco para alguns dos personagens voltarem. Eles estavam tipo, “Como eu fiz a voz do personagem?”

JERUSHA: Eles não são eles mesmos, e já faz um tempo.

JARED: Antes da leitura da primeira mesa, eu disse a todos: “Assistam ao filme novamente. Tente se lembrar de como você fez a voz. Tente imitar como você fez aqui, mas vamos aumentar um pouco, para que pareça mais adequado para animação, o que é muito mais energético. ”

JERUSHA: Quem trouxe de imediato foi o Efren Ramirez, com o Pedro. Ele estava de volta, assim. Ele dá muitas risadas, na mesa lê.

JARED: Mas foi bom. Na terceira tabela lida, todos se concentraram em adaptar seus personagens à animação.

Como foi para vocês fazer a transição da ação ao vivo para a animação?

JERUSHA: É tão lindo! Eu acho que é o caminho a seguir. Você não precisa estar em um local horrível 12 horas por dia. Alguém está fazendo todo o trabalho duro.

JARED: Se você está escrevendo algo que sabe que vai dirigir, durante o processo de escrita, você está constantemente pensando na execução, pelo menos para mim. É como, 'Ok, como vou fazer isso?' Se vou escrever, tenho que saber como vou fazer.

JERUSHA: Nós escrevemos coisas malucas e esperamos que os animadores possam fazer isso, e eles fazem, e é incrível.

JARED: Com animação, você não está pensando nisso. Custa tanto desenhar um carro quanto desenhar uma nave espacial ou uma explosão. Você está liberado. Você não se sente totalmente restrito. É muito divertido.

JERUSHA: É incrível! É muito engraçado.

Foi um processo de gravação bastante típico para as vozes, ou você os fez trabalhar juntos?

JERUSHA: Mas, havia episódios em que vovó (Sandy Martin) e Kip (Aaron Ruell) tinham um relacionamento realmente grande, ou Rico (Jon Gries) e Napoleon (Jon Heder), e eles vinham juntos para essas coisas.

JARED: Para mim, gosto de acompanhar, e é difícil acompanhar e tomar boas notas de uma boa tomada quando você tem todo o elenco lá. Então, é mais fácil apenas trazê-los um de cada vez e acertar.

Houve coisas que você ficou mais animado em fazer porque era animação, que você não poderia ter feito com uma sequência, ou mesmo colocado no primeiro filme?

JARED: Sim, temos um episódio sobre Ligers, chamado “Ligertown”, e não teríamos sido capazes de fazer isso no filme. Existem tantas coisas assim. Apenas sendo capaz de explorar o que está dentro da cabeça de Napoleão e sua imaginação e que mundo vive dentro de sua mente, podemos cortar e mostrar em animação. Em live-action, isso seria mais caro e um pouco mais difícil.

Onde estão esses personagens em suas vidas, nesta série animada?

JERUSHA: No entanto, temos uma referência à dança que Napoleão faz, e Pedro é agora o presidente da Preston High, então é no final do filme, mas antes do casamento de Lafawnduh.

JARED: E isso pode demorar muito.

Você se certificou de ter em mente que as pessoas podem estar vindo para isso sem ter visto o filme?

JARED: Sim, nós pensamos sobre isso. Era algo sobre o qual conversávamos, todos os dias na sala dos roteiristas. Queríamos que as pessoas pudessem mergulhar de cabeça, sem ter visto o filme, e apenas aproveitar e entrar nele. Algumas pessoas em nossa equipe de roteiristas mostraram clipes a familiares que nunca viram o filme, e eles mergulharam de cabeça. Não é um pré-requisito para ter visto o filme, mas há comentários e referências a coisas no filme que os fãs vão adorar.

Como você acabou montando seu elenco convidado?

JERUSHA: Acontece que são pessoas com quem já trabalhamos antes.

JARED: (Produtor executivo) Mike Scully trabalha em Parques e recreação e conhece Amy Poehler.

JERUSHA: E eles ficaram muito animados quando lhes pedimos.

JARED: Todo mundo foi incrível, e eles fazem personagens tão engraçados nos episódios. Tinha o valentão que usava branco o tempo todo, no filme, chamado Don, e eu realmente faço a voz dele na série animada. E, Jennifer Coolidge interpreta sua mãe. Coolidge é super engraçado. Ela é tão engraçada.

JERUSHA: Eles são a elite de Preston, e arrogantes como todos saem. Amy representou uma opção de namorada para Kip no episódio piloto. E, Sam Rockwell interpreta um inimigo, em um episódio FFA.

JARED: Ele é o rei da FFA. Ele é a competição de Napoleão.

JERUSHA: Provavelmente o traríamos de volta para viver novamente. E Jemaine Clement interpreta uma professora do ensino médio na Preston High.

Jerusha, com seu marido fazendo um monte de vozes para a série, você não tinha vontade de colocar uma voz lá você mesma?

JARED: Talvez se torne realidade.

JERUSHA: Não consigo controlar a minha própria voz, mesmo ouvindo-a ecoando no celular. É horrível.

JARED: Não me importo de me ouvir fazer outro personagem, mas não consigo me assistir.

JERUSHA: Jared interpreta Don, o estudante do ensino médio. Ele interpreta Starla, esposa de Rex Kwon Do (Diedrich Bader). Ele joga um cabeleireiro. Ele interpreta o fazendeiro que atira na vaca. E, um disc-jóquei latino.

JARED: Faço algumas vozes porque nosso orçamento é baixo e eu preciso fazer isso. Isto é muito divertido.

Como funciona o seu processo de escrita?

JERUSHA: Com isso, temos uma equipe de pessoas realmente brilhantes e podemos apenas sentar e dizer: 'Isso é engraçado.'

JARED: Nós escrevemos o piloto. Antes de eles encomendarem o show, nós montamos um pacote e tínhamos um monte de histórias e conceitos. Desenvolvemos três ou quatro episódios para esta primeira temporada, e então queríamos que todos os que estavam em nossa equipe se envolvessem e se sentissem responsáveis ​​por isso. Não é só nosso, mas estamos desenvolvendo algo novo. Temos pessoas muito engraçadas em nossa equipe de redatores. Nas primeiras semanas, dirigindo para casa, Jerusha diria: “Meu rosto dói de tanto rir”. Tivemos sorte com todos os escritores incríveis que temos na série.

Jerusha, o que fez você finalmente decidir dar o salto para dirigir seu próprio filme, com Austenland ?

JERUSHA: Tivemos uma pausa nos projetos e eu conhecia essa autora e ela tinha um livro, e as estrelas simplesmente se alinharam. Foi agradável. Fizemos três filmes para os meninos e foi bom fazer um filme para as meninas.

Como foi trabalhar com Shannon Hale e ter uma parceria diferente para escrever o projeto?

JERUSHA: Foi divertido. É tão fácil com Jared porque eu o conheço. Se eu não gostar da ideia, posso dizer a ele para dormir no sofá. Tenho muito mais controle com Jared. Era mais difícil com outra pessoa. Mas deu certo.

O que é que te atraiu nessa história?

JERUSHA: A história é muito simples e doce, mas achei que havia espaço para muitas peculiaridades loucas nela. Isso é o que eu acho que trouxe para isso.

Como você acabou se juntando a Stephenie Meyer, como produtora?

JERUSHA: Foi ótimo. Ela também conhecia o autor e só queria fazer parte dele. Ela estava fortemente envolvida. Ela é ótima. Ela era realmente adorável e foi muito divertido. Quando eu estava dirigindo o filme, ela me apoiou muito e simplesmente gostou da comédia. Ela gostava de estar em um set descontraído e sem paparazzi circulando. Foi uma boa mudança de ritmo. Ela estava tipo, “Oh, é assim que os filmes são feitos? Eu não sabia. ”

O que havia em Keri Russell que fez você querê-la, como sua protagonista?

JERUSHA: Ela é tão incrível. Quando eu pedi a ela para participar, ela disse: “Olha, eu só quero que você saiba que eu sou a atriz com quem você quer fazer seu primeiro filme. Eu não sou uma diva. Eu sou tão fácil. ” Ela é um ser humano tão encantador. Ela é apenas uma pessoa muito talentosa e tão doce.

JARED: Eu tenho um projeto com a empresa Lorne Michaels, que espero realizar neste ano que vem, o que é empolgante.

JERUSHA: E outra pessoa tem escrito isso.

JARED: Porque nosso tempo de escrita foi gasto no programa. É uma curta primeira temporada, que terminará em fevereiro. Se formos escolhidos, iremos direto para a produção dos roteiros. Eles já solicitaram mais scripts, então estamos trabalhando nisso. Então, se eu faço um filme, a equipe está pronta e funcionando. É um ato de equilíbrio.

O filme terá um tom semelhante ao de seus trabalhos anteriores?

JERUSHA: Sim, absolutamente.

JARED: É baseado nesta história real dessas pessoas que roubaram US $ 17 milhões em 1998 e fizeram um assalto, mas tomaram algumas decisões terrivelmente ruins depois disso. É realmente engraçado.

JERUSHA: Eles são os criminosos mais improváveis ​​do mundo. Gostamos de basear as coisas na verdade.

JARED: Não, estamos terminando o segundo rascunho do roteiro agora e ainda está passando pelo processo no estúdio.

uma liga de seus próprios pêssegos rockford

Jerusha, agora que você teve a experiência, quer dirigir de novo?

JERUSHA: Eu adoraria! É um dar e receber, quando você tem bebês. E Jared ganha 40 vezes mais que eu.

JARED: O que pode custar $ 1 a mais.

JERUSHA: Eu não ganho muito dinheiro. Então, ele fará o próximo e veremos quando posso fazer novamente. Eu adoraria. Eu me diverti muito fazendo isso. Eu amei meus atores. Eles eram adoráveis.